[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ... 10[fr] Mode d’emploi ... 17[it] Istruzioni per l’uso ...
10Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety information ... 10Causes of damage .
11related deep-fat frying temperature.Risk of fire! Old deep-fat frying oil or fat tends to foam and has a lower ignition temperature. Replace deep-f
12after-sales engineers.If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.Ris
13Getting to know the applianceHere you can gain an overview of your new appliance's components and control panel. Your new deep-fat fryerHeating
14Setting up the deep-fat fryer1.Pour 4 litres deep-fat frying oil or 3.5 kg deep-fat frying fat into the deep-fat frying basin. 2.Use the temperature
15Safety switch-off functionThe safety switch-off function switches the deep-fat fryer off automatically when the deep-fat frying basin is not filled
16 Set the recommended temperature. Correct temperature: proteins form a protective crust. Only a small amount of fat is absorbed. Temperature too
17Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConsignes de sécurité...17Causes des dommages ...
18couvercle, une couverture ou similaire. Ris que d'incendie ! L'huile ou la graisse de friture peut facilement s'enflammer. Utiliser l
19aliments mouillés avant de les frire. En cas de produit surgelé, enlevez la glace. Remplissez le panier à côté de la friteuse et pas au-dessus de ce
20Se familiariser avec l'appareilCi-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil.Votre nouvelle friteuseRési
21Avant la première utilisationNettoyez la cuve et le panier de la friteuse avec une éponge et de l’eau savonneuse. Polissez avec un chiffon propre et
22Coupure de sécuritéLa coupure de sécurité éteint automatiquement la friteuse, si le niveau d'huile/de graisse dans la cuve de friture est en-de
23 Ne salez pas et n'épicez pas au-dessus de la friteuse, afin de ne pas souiller l'huile ou la graisse. Les aliments humides ou gelés von
24â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 24Cause di danni...
25coperta ignifuga o qualcosa di simile. Peri colo di incendio! L'olio o il grasso di frittura possono prendere fuoco. Utilizzare la friggitrice
26cestello della friggitrice nell'olio o nel grasso.Per icolo di scottat ure! L'acqua in contatto con l'olio bollente causa un'esp
27Conoscere l'apparecchioIn questa sezione vi verrà presentata una panoramica sui componenti e sul pannello di comando del vostro nuovo apparecch
28Prima del primo utilizzoPulire il vano e il cestello della friggitrice con una spugna e lisciva di sapone. Sfregare con un panno pulito e asciutto.I
29Spegnimento di sicurezzaLo spegnimento di sicurezza disattiva automaticamente la friggitrice se il vano della friggitrice non viene riempito con oli
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Ursachen für Schäde
30 Eliminate il ghiaccio dalle pietanze surgelate prima di friggerle. Regolate la temperatura consigliata. Temperatura giusta: Le sostanze a base d
31é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften... 31Oorzaken voor beschadiging
32smoordeksel of iets dergelijks verstikken. Ris ico van brand! Frituurolie of -vet kan ontbranden. De friteuse alleen met de juiste frituurolie of ge
33niet in of boven de friteuse vullen. De frituurmand meerdere keren langzaam in de olie of het vet dompelen.Risi co van verbranding! Water in hete o
34Het apparaat leren kennenHier krijgt u een overzicht van de componenten en het bedieningsveld van uw nieuwe apparaat.Uw nieuwe friteuseVerwarmingsel
35Voor het eerste gebruikDe frituurbak en -mand met een spons en zeepsop reinigen. Met een schone en droge doek oppoetsen.Friteuse instellen1. De frit
36VeiligheidsuitschakelingDe veiligheidsuitschakeling schakelt de friteuse automatisch uit wanneer de frituurbak niet minstens tot de onderste markeri
37 Als u vochtige of gevroren levensmiddelen in de frituurolie / het -vet onderdompelt, gaat de olie / het vet bijzonder hevig schuimen. Laat de frit
4sichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken. Bra ndgefahr! Frittieröl oder -fett kann sich ent-zünden. Die Fritteuse nur mit geeignetem F
911012*9000689583*9000689583Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
5trocknen, bevor es wieder mit Frit-tieröl oder -fett befüllt wird.Verbr en nungsgefahr! Bei geschlossener Geräteabde-ckung kommt es zum Wärmestau. Di
6Das Gerät kennen lernenHier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes.Ihre neue FritteuseHeizkörperDen
7Vor der ersten BenutzungFritteusebecken und Frittierkorb mit einem Schwamm und Sei-fenlauge reinigen. Mit einem sauberen und trockenen Tuch auf-polie
8SicherheitsabschaltungDie Sicherheitsabschaltung schaltet die Fritteuse automatisch ab, wenn das Frittierbecken nicht mindestens bis zur unteren Mark
9 Stellen Sie die empfohlene Temperatur ein. Richtige Temperatur: Eiweißstoffe bilden eine schützende Kruste. Somit kann nur wenig Fett eindringen.
Komentáře k této Příručce